1樓:匿名使用者
梵文是印度的字母文字,同英語相似,是通過字母拼組形成單片語合成的語言,所以不可能同漢語有一對一的關係,你如果是一句話,那可以準確無誤用梵語翻譯過去,如果是人名字或單字,就只能是用梵語字母像拼音一樣,拼個大體相似的讀音而已,毫無意義.
有知道這個梵文紋身是什麼意思的麼
2樓:aaa**王
是藏文的 觀音心咒 又叫六字真言
六字大明咒「唵嘛呢叭咪吽(om maņi padme hum)」是大慈大悲觀世音菩薩咒,源於梵文,象徵一切諸菩薩的慈悲與加持
3樓:瀋陽藏繡閣紋身
梵語最初是雅利安人的吠陀經典使用的語言,故又稱「吠陀梵語」。傳至公元前四世紀,經語法學家波爾尼的組織整理而規範化,這種規範化的梵語便是「古典梵語」。印度古來相傳,梵語是梵天創造的文字。
但據近世學者考證,梵語的字母(梵字)源於由古埃及文字演變而來的閃族語(略稱閃語,包括古希伯來語、阿拉伯語等)的字母——腓尼基字母。起初為二十二個字母,經雅利安人整理擴充,約在公元前五世紀左右,始形成四十七個字母。梵字的書寫,起初是由右向左橫書的(有近世在印度**邦薩迦爾出土的公元前三世紀左右的貨幣為證),後來變成由左向右橫寫(有阿育王法敕為證)。
其字型最初為婆羅謎字母。一世紀以後,印度北方漸用方形,南方漸用圓形。北方系梵字至七世紀形成天城體字母,行用至今。
傳入西域和我國的梵文佛典也都屬於北方系;南方系梵字後來出現了各種變體,進一步演化為斯里蘭卡的僧伽羅文等。
原始佛教時期,佛教並無用文字記載的方式形成的佛經。當時所說的佛經,只不過是口頭諷誦的佛語而已。由於在封疆自立的眾多邦國中,摩揭陀國的地域最廣,國力最強,故在各地流行的方言中,摩揭陀方言(普拉克里特語)流傳最廣。
釋迦牟尼傳教時使用的也是摩揭陀方言,同時,他也允許各地**使用本地的方言進行傳誦。
部派佛教時期,各部派都用所在地區的方言誦持佛經。例如,以西北印度為活動中心的說一切有部,使用的是梵語或近似梵語的俗語(稱為佉盧蝨底語,其字母稱為佉盧字母、驢脣文字母),以修拉賽那為中心而得到普及的正量部,使用的是阿帕普蘭賽語,以阿品第為中心而興盛的上座部,使用的是佩沙切語,以南方馬哈拉修特拉為活動中心的大眾部,使用的是馬哈拉修特拉語(見日本佐佐木教悟等《印度佛教史概說》)。從阿育王時代起,佛教僧人也漸漸地用文字來記錄口口相傳的佛經,出現了若干種佛經的單本。
但它們使用的不是標準的古典梵語,而是由古典梵語和摩揭陀方言混合而成的「混成梵語」(又稱佛教梵語)。約在一世紀以後,部派佛教才漸次用混成梵語將本部派所傳的口語三藏記錄下來。二世紀初在貴霜王朝迦膩色迦王支援下舉行的迦溼彌羅結集所勘定的三藏及其註釋,可能也是用混成梵語寫成的。
大乘佛教興起以後,普遍採用較為純正的梵語以寫錄自己的經典。
梵文佛典起初是書寫在貝多羅樹葉上的,故又稱「貝葉經」。它的製作是這樣的:將貝多羅樹(形似棕櫚樹)的葉子摘下,晒乾,截成寬約六釐米,長約六分米的葉面,左右各穿一個或二個小孔。
先用針、刀錐或鐵筆尖物戳刻葉面,然後用煤煙等製成的墨汁流染其上,待拭淨後,便顯出字跡。寫畢,再用絲線將它們穿起來,用與貝葉同樣大小的兩片木板前後夾住,並以繩縛結,便成了經夾。書寫在貝葉經的文字除梵文以外,還有後出的回鶻文、吐火羅文等。
由於貝葉經上書寫的文字為梵文,故貝葉經又稱「梵夾」。另外也有將梵文書寫在樺樹皮、白〓、紙、銅片上。流傳至今的梵文佛典有五百多種。
它們是近代以來在尼泊爾、克什米爾、于闐故地(今新疆和田)、龜茲故地(今新疆庫車)、高昌故地(今新疆吐魯蕃)、敦煌(今屬甘肅)、**等地陸續發現的。其中以尼泊爾發現的梵本數量為最多,有三百二十多部。
據蘇慧澄《關於尼泊爾梵本佛經的發現》一文說,今存的梵本佛經中,有三百八十一捆、二百多種是由英人何德遜利用2023年至2023年任英國駐尼泊爾政治專員、尼泊爾郵政長官、法官等職的機會,蒐集並偷運到國外的。這批佛典分別藏於英國、法國和印度。2023年,英國學者匈特爾編制了由何德遜偷運出來的全部梵文佛經的總目錄。
2023年,印度學者密多羅編制了孟加拉亞洲學會所藏的梵文佛經的目錄。內容包括:每種寫本的書名、頁數、行數、頌數、字型、顏色、估計年代、紙本或貝葉本、長行和重頌是否都有、語言是否合乎梵語語法、有無漢藏譯本。
此外,還有每種寫本的內容簡介、前序和後跋等。從十九世紀八十年代起,一些重要的經論寫本被梵文學者校勘出版。另外,尼泊爾國內也收藏了為數不少的後來發現的梵文佛經(見張曼濤主編的《現代佛教學術叢刊》第六十冊《佛典譯述及著述考略》,臺灣大乘文化出版社2023年6月版)。
在今存的梵文佛典中,較為完整的經典有:《天譬喻》、《寶鬘譬喻》、《大事》、《方廣大莊嚴經》、《佛所行贊》(馬鳴著),《十萬頌般若》、《二萬五千頌般若》、《八千頌般若》、《金剛般若》、《七百頌般若》、《十地經》、《入法界品》、《法華經》、《無量壽經》、《阿彌陀經》、《大集經》(月藏分、寶幢分、日藏分、賢護分等)、《普明菩薩會》、《悲華經》、《金光明經》、《月燈三昧經》、《入楞伽經》、《俱舍論》、《中論》(龍樹著)、《回諍論》(同上)、《寶行王正論》(同上)、《四百觀論》(提婆著)、《瑜伽師地論》、《大乘莊嚴經論》、《中邊分別論》、《現觀莊嚴論》、《究竟一乘寶性論》、《唯識二十頌》、《唯識三十頌》、《中論注淨明句》(月稱著)、《大乘集菩薩學論》(寂天著)、《入菩提行經》(同上)、《攝真實論》(寂護著)、《量評釋》(法稱著)、《正理一滴》(同上),以及小乘說一切有部的一些律典、論書和密教的陀羅尼、儀軌、成就法;僅為殘片的有:《阿含經》(《中阿含經·優婆利經》)、《大般涅盤經》等。
這些佛典尚未組織成為經律論具足、有內在的體系結構的佛教大叢書——大藏經。
瀋陽藏繡閣tattoo
有知道這個梵文紋身是什麼意思的麼? 15
4樓:匿名使用者
那你問錯人了,你得找專業的翻譯來翻譯,梵文小語種,一般專業翻譯都是收費的
梵文紋身我愛的人是你怎麼寫
5樓:匿名使用者
我說這是這句話的梵文你信麼:คนที่ฉันรักคือเธอ
梵文是大部分都已失傳的古語言,大部分能翻譯出來的句子僅限佛教用語,並且懂的人很少,你又信麼?
我想紋身梵文的
6樓:榮榮和平
不建議這個樣子啊,
身體乾乾淨淨,
利利索索的比較好
紋身不花,花裡胡哨看不慣
紋身梵文有什麼講究
7樓:匿名使用者
梵文可是有很強的意義的,你最好搞清楚再弄
其實梵文並不是都有特定意思的,就散在古時候,婆羅門教也是要正常說話的,不可能滿嘴禪機。
所以你要是紋個平安,幸運,人名什麼的都是沒問題的。
不過你要是想紋些保佑自己的,可以考慮在上半身紋**,下半身一般不可以。
要是只是為了好玩,還是不要紋帶有具體意義的梵文。。。。關於禁忌,就是不要紋如來就對了
8樓:因緣法
用不動明王梵文紋身不如法。凡一切佛教的圖案、咒語、梵文皆不可紋身。從古自今,未聞有佛教僧尼及在家居士私以佛教圖案紋身者。
佛教認為:一切佛教**、咒語所書、所佩、所在之處,皆如佛在,對待三寶一份恭敬,即有一份功德,反之,則有罪過。同時,三寶所在之處,即有**。
對不如法的行為,**也會懲罰的。用不動明王梵文紋身,發心如果是作裝飾以為時尚,已造輕慢三寶之惡業;如果發心是保護自身,則這樣做很不如法,因為你自己很難時刻保持清淨心、慈悲心、恭敬心,裸身時出露紋身,行為便不恭敬,無意之間,多造惡業。故如為護身,不妨將不動明王梵文寫於紙上佩帶於身,或者請楞嚴咒護身符都可以的。
9樓:匿名使用者
維多利亞貝克漢姆脖子後面紋的就是梵文喔.不過是文字,大概意思是我只屬於我愛的人.這種東西還是找專業人士比較好,畢竟紋上去後悔了洗很麻煩.
想要紋一個梵文的紋身,誰能給一個比較有意義的,謝謝了
10樓:懶貓i薄荷草
你可以給我中文 我可以試著翻給你
一般人會比較在身上文上自己的信仰 渴望什麼的
11樓:福州郭炳飛
नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः । 由於有為勝於無為,所以汝當克盡職守.
सत्यमेव जयते नानृतम्॥真理獨勝,偽道無存。
12樓:薩小馨
紋六字真言吧,網上有**,各種梵文字型的寫法都有
13樓:匿名使用者
उन्होंने कहा कि - पारंपरिक उपयोगकर्ताओं
我想紋身梵文的,我想紋身梵文
不建議這個樣子啊,身體乾乾淨淨,利利索索的比較好 紋身不花,花裡胡哨看不慣 我想紋身 梵文 10 再好看比不上不紋 尊重咱媽媽 別紋了為了紀念媽媽 請您千萬別紋 正法修行修心 邪師邪法紋身 不要紋身,身體是上帝賜予的,是 上帝的殿 紋身是褻瀆上帝,是大罪,是上帝耶和華不喜悅的,甚至會咒詛的事!萬事皆...
我是戀愛小白,真心求教,有一個戀愛小白的男朋友是什麼體驗?
升魅情感天晴導師 知名情感大v 男女追逐的心理 大凡女性不欣賞畏首畏尾 缺乏冒險精神的男子,而對敢於突破界限的人倒很青睞,有時候嘴裡說 討厭!其實心中大感快慰 有男人這麼不要命地追求我,說明我有價值。最為可貴的是,即使碰了一鼻子灰,還能以樂觀的態度去愛,去追求,這樣總會成功的。醞釀浪漫的氣氛 戀愛最...
我是賣珠寶的,我的顧客買了一萬九的鑽石手鐲,但是當時
珠寶行業就是被你這種人壞了規矩,讓人們誤以為是暴利行業,我問你,你買一斤蘋果,跟買一噸蘋果能是一個價錢嗎?和零售的市場你都定位不好,再好的資源給你也是浪費!我是一個賣珠寶鑽石的,而且是工廠出貨價那種。想不明白客人為什麼要去店裡買,而且超貴。珠寶行業就是被你這種人壞了規矩,讓人們誤以為是暴利行業,我問...