1樓:匿名使用者
he was angry when he heard this news.
2樓:匿名使用者
he became angry when he heard the news
"我聽到這個訊息很難過"用英語怎麼翻譯
3樓:匿名使用者
i am sorry to hear that
4樓:匿名使用者
i am very said when i listened this news
5樓:匿名使用者
i am very sorry to hear the news
6樓:匿名使用者
i am very sad to hear this news
7樓:匿名使用者
i feel sad to hear this news
翻譯英語:聽到這個訊息我非常遺憾。
8樓:
i'm so sorry to hear the news.
9樓:匿名使用者
i am very sorry to hear the news.
10樓:匿名使用者
聽到這個訊息我非常遺憾i am very sorry to hear the news
11樓:匿名使用者
i am very sorry to hear that.
12樓:匿名使用者
i'm so regret to hear that.
13樓:匿名使用者
i'm sorry for hearing this the new
14樓:大唐飛鳳
真正的口語表達中很少把訊息也翻譯出來的吧?i am so (very)sorry to hear that.程度副詞自己加。
15樓:earth企鵝
oh hearing the news i am very sorry.
16樓:匿名使用者
i am so sorry to hear that.
17樓:匿名使用者
i am so regret to hear that.
18樓:匿名使用者
i'm sorry for hearing this information.
住樓主學習進步!
男生突然變得很傻很幼稚在全班人面前,當他被問到兩個女生之間要選誰她就不自覺的看了另外女生
其實也許這個男生看那個女生證明他喜歡的是那個女生。既然是喜歡的女生多看幾眼又有什麼關係呢?而且既然知道他會經常不自覺地看向另外一個女生,那你就要跟他保持距離啦,你們不會有好結果的。我覺得這個男生肯定是非常喜歡那個女生的,所以他才會變成這樣子。有的時候男生下意識的反應很難說明問題的,看的人應該就。就是...
為什麼我男友聽到我叫他哥哥他就生氣?他喜歡我叫他老公男人之類
男女朋友關係,沒有結婚對嗎?如果是的話,如果你叫他哥哥,他可能會以為你沒有把他當做自己的男朋友 我不喜歡叫他老公,我喜歡叫他文哥哥,他會喜歡我叫他文哥哥嗎?肯定喜歡啦,這叫別稱,這種修辭手法我覺得挺讚的,感覺萌萌達 你叫了他什麼反應你看的最清楚,你叫他哥哥讓他感覺你跟柔弱,你依賴他,叫他老公他會覺得...
聽到前女友結婚的訊息,男友哭了,還和我說起他們從前在一起的點
你也知道,他覺得是他自己的錯才會讓他們分開的。我覺得,他很愛她,這個是事實。但是他也真的失去了她,這個也是事實。誰能夠真的忘記以前忘記得一乾二淨?誰不希望自己能夠放下難道自己不覺得累?但是很多事不是說到就能做到的。所以我覺得,他會哭,是因為難受。他在你面前哭,告訴你那麼多,也是因為他覺得你能理解他。...